Laman

Selasa, 06 Desember 2011

Narrative Text

Narrative text merupakan salah satu genre yang tertua karena telah digunakan selama berabad-abad dalam bentuk cerita rakyat (folktale), dongeng (fairytale), dan legenda (legend). Dalam perkembangannya, kita mengenal bentuk lain dari narrative text seperti cerita pendek, dan novel.
Sebenarnya recount text dan spoof text adalah bentuk lain dari narrative karena memiliki salah satu kesamaan generic structure pada bagian awalnya yaitu orientation yang berfungsi memperkenalkan tokoh yang terlibat dalam cerita, latar belakang dan sebagainya. Namun, menurut Genre Based Approach, recount text dan spoof text diklasifikasikan sebagai jenis genre yang berbeda.
Dalam artikel ini, saya akan mengulas tentang narrative text terutama yang berkaitan dengan Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Inggris pada sekolah menengah. Barangkali Anda akan mengalami kesulitan dalam memahami penjelasan berikut karena pada dasarnya sumber dari penjelasan berikut berasal dari buku berbahasa Inggris. Namun, saya akan mencoba mengkombinasikan penjelasannya dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.

Fungsi Sosial (Social Function)
Menurut Derewianka (1991), tujuan dari narrative text adalah untuk menghibur, untuk mengajarkan atau memberitahuan, menambahkan refleksi si penulis akan sebuah pengalaman, serta memperluas imajinasi pembaca.
Gerot dan Wignell (1994) menambahkan bahwa fungsi sosial narrative text adalah berkaitan dengan menceritakan pengalaman yang sebenarnya maupun yang dialami oleh orang lain dalam cara yang berbeda dan narrative text melibatkan kejadian yang problematis (problematic event) yang mengarah kepada sebuah krisis atau sebuah titik balik yang pada akhirnya menemui penyelesaian (resolution).

Struktur Pembentuk (Generic Structure) dan Language Features
Berikut ini generic structure dan language feactures dari narrative text berdasarkan dua sumber, yaitu Derewianka , dan Gerot dan Wignell.
Menurut Derewianka (1991), ada beberapa karakteristik narrative text:

1.      Purpose (Social Function)
The purpose of narratives is to entertain, to teach or inform, to embody the writer’s reflections on experience, and to nourish and extend the reader’s imagination.

2.      Text Organization
-     Orientation      : set the scene and introduces the participants
-     Complication   : problem arise
-     Resolution        : the problem is resolved for better or worst

3.      Language Features
-     Specific, often individual participants with defined identities. Major participants are human, or sometimes animals with human characteristics
-     Mainly action verbs (material processes), but also many verbs which refer to what human participants said, or felt, or thought (verbal and mental processes).
-     Normally past tense
-     Many linking words to do in time.
-     Dialogue often included, during which the tense may change to the present or future.
-     Descriptive language chosen to enhance and develop the story by creating images in the reader’s mind.
-     Can be written in the first person (I, we) or third person (he, she, they)

Gerot and Wignell (1994) juga menambahkan beberapa karakteristik narrative text yang dijelaskan sebagai berikut:

1.      Social Function
To amuse, entertain and to deal with actual or vicarious experience in different ways, narratives deal with problematic event which lead to a crisis or turning point of some kinds which in turn finds a resolution.

2.      Generic Structure
-     Orientation                 : set the scene and introduces the participants
-     Evaluation                  : a stepping back to evaluate the plight
-     Complication              : a crisis arises
-     Resolution                   : the crisis is resolved, for better or for worst
-     Reorientation             : optional

3.      Significant Lexicogrammatical Features
-     Focus on specific and usually individualized participant
-     Use of material process, (and in this text, behavioral and verbal process)
-     Use of Relational Process and Mental Process
-     Use of temporal conjunction, and temporal circumstances
-     Use of Past Tense

Secara mendasar, karakteristik yang digambarkan baik oleh Derewianka maupun Gerot dan Wignell memiliki kesamaan, terutama pada fungsi sosial dan fitur bahasa yang digunakan. Hanya saja perbedaan yang timbul diantara para ahli tersebut terletak pada generic strcture dimana Gerot dan Wignell menambahkan evaluation dan re-orientation pada generic structure mereka.
Namun demikian, sebenarnya Derewianka, dan Gerot dan Wignell menjelaskan purpose atau social function, generic structure dan language features dari narrative text yang telah ada di dalam masyarakat kita.

Genres, their stages and characteristic lexicogrammatical features were not invented by systemic-linguists, but they have already out there in use in school and non-school environments. These genres arose in social interaction to fulfill humans’ social purposes. The staging and characteristic lexicogrammatical features of genres are probable, representing tendencies.
Gerot and Wignell (1994)


Contoh teks:

One Inch Boy
Long time ago, in Japan, there was an old couple that wished for a child. They wished for a child of any kind, even if he was only an inch tall, and their wish was granted. They got a child and sure enough he grew no taller than one inch. They named him Issun-Boshi which meant One Inch Boy. (Orientation)

 
One day Issun-Boshi decided he wanted to see the world. His parents wanted Issun-Boshi to have a fun life so they gave him a bowl, chopsticks and a needle he could use as a sword and waved goodbye. When Issun-Boshi came to the city, he was taken into care of a nobleman and was a servant for the princess. Issun-Boshi and the princes became good friends. One day on their way back from a nearby temple, they were stopped by a large green demon called an oni. The princess thought she was doomed for surely she could not be saved by a one inch boy. But the one inch boy acted quickly. He climbed the oni quickly and poked it in the tongue with his sword. Issun-Boshi jumped from the demon’s mouth just before it turned and ran. (Complication)

 
 The princess was saved! Then she made a wish. “I wish for Issun-Boshi to grow tall.” The princess squeezed her eyes shut and then opened them again. But the boy was still one inch tall. Then slowly, inch by inch, Issun- Bosh grew taller until he was the size of a full grown man. Issun-Boshi and the princess were married and they lived together happily for the rest of their lives,each over five feet tall. (Resolution)
Taken from: http://www.legendsoftheeast.com

Referensi:
Derewianka, B. 1991. Exploring How Texts Work. Sydney: Primary English Teaching Association (PETA).
Gerot, Linda & Peter Wignell. 1994. Making Sense of Functional Grammar. Sydney: Antepodean Educational Enterprise.

2 komentar:

  1. mas. minta tolong penjelaasn tentang teks eksposition donk yang dari derewianka. saya kesulitan mendapatkan bukunya. terutama tentang generic structure dan language feature nya. terima kasih.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Mas, joker. Saya mohon maaf karena sudah hampir setahun saya tidak meninjau blog yang saya buat ini karena saya disibukkan dengan kegiatan mengajar di sekolah.

      Untuk Exposition yang versi Derewianka, saya rasa agak umum penjelasannya, tidak seperti yang dijelaskan oleh Gerot dan Wignell. Kalau mas adalah seorang pengajar di SMA, mungkin Gerot dan Wignell lebih tepat digunakan sebagai referensi. Seingat saya, dalam pengembangan bahan ajar Mata Pelajaran Bahasa Inggris, salah satu buku pedomannya adalah Making Sense of Functional Grammar - nya Linda Gerot dan Peter wignell ini. Tapi, saya akan coba ulas.

      Sekali lagi mohon maaf karena mas Joker sudah menunggu lama.

      Hapus